TOP
翻訳
通訳
研修・対中ビジネス支援
研修・対中ビジネス支援
会社概要
TOP
> よくあるご質問 > よくあるご質問
お役立ち情報
中国に関する最新情報
接客中国語
中国式ビジネスマナー
正しい中国式宴会
お客様の声
法人のお客様からの声
個人のお客様からの声
スタッフ紹介
スタッフ紹介
よくあるご質問
よくあるご質問
通訳
|
翻訳
|
研修
弊社サービスに関するさまざまな質問と回答をまとめたものです。
通訳
Q1.通訳料金はどのような計算方法ですか?
A.
「1日料金」と「半日料金」に分かれています。
「1日料金」とは、拘束時間を含み1日8時間(実働7時間以内)まで、
「半日料金」とは、お昼を含まず1日4時間以内です。
上記時間を越えた場合には1時間単位で超過料金が発生します。
Q2.通訳料金以外にかかる費用はありますか?
A.
通訳場所が、東京23区外・横浜市外・川崎市外である場合、
実費交通費(通訳者自宅⇔通訳場所)をお支払いただきます。
その他、宿泊に伴う日当などがかかる場合がございます。詳しくはコーディネーターがお見積りいたします。
Q3.専門分野の通訳者をお願いしたいのですが?
A.
弊社では、IT、化学、金融など、他にも専門分野を持つ通訳者が多数在籍しております。
お客様のご専門分野に合わせた通訳者を手配いたします。
まずはコーディネーターまでご相談ください。
Q4.通訳者にもレベルがありますか?
A.
はい。弊社では経験や能力、実績に基づき3つのクラスに分けて、お客様のニーズに合ったご提案をしております。
========================================================
AAクラス:同時通訳をこなす、経験豊かなプロの通訳者。
専門性の高い分野の通訳可能。講演会、重要度の高い商談通訳などに適しています。
========================================================
Aクラス:逐次通訳をこなす、プロの通訳者。
内容によっては同時通訳もこなす。会議通訳や、技術通訳、契約通訳に適しています。
========================================================
一般クラス:逐次通訳をこなす、通訳者。
一般的な商談、会食、アテンド通訳に適しています。
翻訳
Q1.翻訳料金はどのような計算方法ですか?
A.
翻訳後の完成字数で換算させていただいております。
中文和訳の場合、完成字数1字あたり8円~12円、
和文中訳の場合、完成字数1字あたり10円~14円です。
難易度や数量によって1字あたりの料金が変わります。
Q2.見積もりはどのような手順ですか?
A.
まず、お客様に原稿をお送りいただき(メールかFAX)、原稿の字数、難易度から、完成字数を算出いたします。
Q3.大量の翻訳もお願いできますか?
A.
はい。大量の翻訳の場合、社内でプロジェクトを組み、
何名かで作業することによって短期間で仕上げるようにいたします。
Q4.とても急いでいるのですが、短納期で納品できますか?
A.
なるべくお客様の意に沿うよう、短納期で納品いたします。
その場合も社内でプロジェクトを組み、品質を高めるため、何名かで作業し、短期間で仕上げます。
またその際には、特急料金30%を申し受ける場合がございます。
研修
Q1.社員に、短期間で中国語をマスターさせたいのですが?
A.
短期間で中国語をマスターしたい場合には、弊社カリキュラム『地獄の特訓』がおすすめです。
『地獄の特訓1週間コース』では、通常では4ヶ月かかる内容をたった1週間でマスターします。
復習も要りませんので、「なかなか勉強の時間がとれない」「勉強を始めても続かない」という方にぴったりのコースです。
その他に、『地獄の特訓1ヶ月コース』『地獄の特訓3ヶ月コース』もございます。
ページの先頭へ