TOP > 採用情報
弊社は創業してまだ5年目の若い会社です。
中国語の翻訳・通訳・研修サービスを法人向けに提供している会社ですから、翻訳や通訳業界に興味がある方、翻訳と通訳、自分はどっちに向いているのだろうかと迷っている方。
弊社でなら翻訳・通訳・講師いずれも体験することができます。
中国語を勉強中でブラッシュアップしたい方、将来は独立したい方、そんな方のご応募お待ちしております。
-採用の背景-
2010年1月より新事務所へ移転いたします。
それに伴い、業容拡大し、個人向けの講座等を多数開講予定です。
また登録者が増えてきています。
拡大する組織の中核となって会社を支えていただく社員を迎え入れ、
さらなる発展を遂げたいと考えています。
そんな方はぜひお問い合わせ下さい。
| 勤務形態 | アルバイト(正社員登用あり) |
| 勤務開始時期 | 2010年2月(予定) |
| 勤務時間 | ・はじめの2~3ヶ月は、月-金のうち週3回/1日6時間勤務 (時間帯は9時~18時の間で応相談) ・その後、月-金の週5日(土曜出勤も時々アリ)/1日8時間勤務 (時間帯は基本的には9時~18時ですが、 8時~17時、10時~19時、11時~20時、12時~21時など、相談の上、決定。 また、8時間のうち1時間休憩を挟む。) |
| 応募資格 | 専門学校卒以上 |
| 給与 | 時給1,000円~1,500円 (面接、能力、実績の結果を考慮のうえ、決定します) |
| 必要となるスキル | ・【必須】中国語検定2級程度以上の語学力 ・【必須】パソコンスキル(Windows、office等) ・HP編集(html)などインターネット関連、ネットワーク関連に詳しい方歓迎! ・営業経験のある方歓迎! |
| 選考プロセス | ・「お問い合わせフォーム」よりご応募ください。 ・担当者よりメール連絡 ・履歴書、職務経歴書(書式自由)をご提出いただき書類審査(2009年12月末まで) ・1次面接、簡単な適正診断を受けていただきます。(2010年1月2週目まで) ・2次面接を受けていただきます。(2010年1月3週目まで) ・条件等についてお互いに納得いくまで話し合い、双方の合意のうえで採用決定。 |
弊社新オフィスは横浜駅西口より徒歩7分。
昼休みが楽しみになるようなレストランやショップがいっぱい。
またオフィス内はデスクも椅子もパソコンも何もかも新品。
より良い仕事をして頂くために、職場環境はしっかり整えます。
| 社 員 の 1 日 | |
| 9:00 | 出社。一日のスケジュールを確認し、業務開始。 クライアントからの依頼に基づいて、通訳者をコーディネート。 人と話をしたり、メールのやり取りをするのは楽しい。 |
| 12:00 | 今日はどこのお店でランチをしようかな? 最近できたカフェに行こうかな? |
| 13:00 | 企業研修の資料作成。 受講する方にどんなスキルがあるといいかを考えながら作成していると、 あっという間に時間が経つ。 |
| 16:00 | 通訳者に事前資料を送付。 もし自分がこの通訳を引き受けるなら、こんな資料もほしいという観点で準備をすると、 まるで自分が通訳者になったみたい。 |
| 18:00 | 割引価格で翻訳講座を受講。将来は翻訳者になる! |
中国語のプロとしてクライアントに対応してほしいから、充実した教育プログラムをご用意しました。
弊社で開催される翻訳講座、通訳講座を割引料金で受講することも可能です。
フリーの翻訳者だけでなく、在職中の方、子育て中の方、学生の方、地方在住の方(中国、台湾、遠くはタイやオランダ)など、さまざまな翻訳者が弊社には在籍おります。年齢、性別、経験など一切関係なし。必要なのは実力とやり気です。
| 勤務形態 | 在宅勤務 |
|---|---|
| 応募資格 | なし |
| 給与 | (能力、実績、トライアルの結果を考慮のうえ、決定します) |
| 必要となるスキル |
|
| 選考プロセス |
|
駆け出しの通訳者が弊社での経験を積み、フリーの通訳者として大活躍している方いらっしゃいます。通訳訓練は受けたけど、実績がないという方、伝えたいという熱意をお持ちの方、日々実力の研鑽に励んでいらっしゃる方、ぜひご登録ください。
| 応募資格 | 通訳訓練を受けたことがある |
|---|---|
| 給与 | (面接、能力、実績の結果を考慮のうえ、決定します) |
| 必要となるスキル |
|
| 選考プロセス |
|
今、最も注目を浴びているのが、この中英、英中の通訳翻訳です。特に金融関係、機械電子に強い方、ぜひお問い合わせ下さい。
| 給与 | (能力、実績、トライアルの結果を考慮のうえ、決定します) |
|---|---|
| 必要となるスキル |
|
| 選考プロセス |
|
現在講師となる人材が大変不足しており、日本人講師、中国人講師ともに大募集しております。ご経験がない方は中国語講師育成講座を受講して頂くことも可能です。
中国語を勉強されてマスターした方、中国語の表現力には自信がある方、翻訳者・通訳者としてのご経験があり、初心者の指導に興味がある方、ぜひあなたの経験を学習者に伝授してください。
| 給与 | 2,500円~5,000円 (面接、能力、実績を考慮のうえ、決定します) |
|---|---|
| 必要となるスキル |
|
| 選考プロセス |
|
通訳訓練は受けたけど、実績がないという方、伝えたいという熱意をお持ちの方、日々実力の研鑽に励んでいらっしゃる方、ぜひご登録ください。
| 応募資格 | 通訳訓練を受けたことがある |
| 給与 | 面接、能力、実績の結果を考慮のうえ、決定します |
| 必要となるスキル | ・社会人として一般的な常識があり、きちんとしたビジネスマナーを身につけていること ・とくに専門分野をお持ちの方、大歓迎 |
| 選考プロセス | ・まずは下の「お問い合わせフォーム」よりご応募ください。 ・担当者よりご連絡し、履歴書、職務経歴書(書式自由)をご提出いただきます。 ・その後面接を受けていただきます。 |
通訳訓練は受けたけど、実績がないという方、伝えたいという熱意をお持ちの方、日々実力の研鑽に励んでいらっしゃる方、ぜひご登録ください。
| 応募資格 | 通訳訓練を受けたことがある |
| 給与 | 面接、能力、実績の結果を考慮のうえ、決定します |
| 必要となるスキル | ・社会人として一般的な常識があり、きちんとしたビジネスマナーを身につけていること ・とくに専門分野をお持ちの方、大歓迎 |
| 選考プロセス | ・まずは下の「お問い合わせフォーム」よりご応募ください。 ・担当者よりご連絡し、履歴書、職務経歴書(書式自由)をご提出いただきます。 ・その後面接を受けていただきます。 |